Daily or In-Home Caregiver

Learning the value of extended family

My mother-in-law and sister-in-law have been with us since July. Mom is 92, uses a walker, and is mentally sharp. My sister-in-law is in her 50s, overweight, has bad knees, and rheumatoid arthritis. Due to difficulties in our finances, and the “death” of their old single wide mobile home, we all became one BIG FAMILY.

Todo lo que un cuidador debe saber sobre el dinero (What Every Caregiver Needs to Know About Money)

Photo credit:
Used under Creative Commons license
conversation . . L1067630 [http://bit.ly/1hoEHFw]
Copyright 2008 Susan Sermoneta

What Every Caregiver Needs to Know About Money

Photo credit:
Used under Creative Commons license
conversation . . L1067630 [http://bit.ly/1hoEHFw]
Copyright 2008 Susan Sermoneta

Medios para una comunicación eficaz para proveedores de atención médica y cuidadores

Cuando un ser querido necesita atención médica, tradicionalmente recurrimos a profesionales para despejar dudas, obtener un diagnóstico certero y opciones de tratamiento. En el pasado, los médicos eran la autoridad indiscutible que llevaba la voz cantante en las discusiones con sus pacientes sobre atención médica. Pero las cosas han cambiado, y la relación con el médico también.

Pathways to Effective Communication For Healthcare Providers and Caregivers

Any time our loved ones need medical care we traditionally rely on professionals to answer our questions, diagnose properly, and recommend treatments. In the past, doctors were unquestioned authorities who took the lead in discussions with their patients on medical care. But things have changed; the relationship has shifted.

Trastorno neurocognitivo asociado con el VIH (HIV-associated Neurocognitive Disorder — HAND)

Desde el comienzo de la epidemia del SIDA, más de tres décadas atrás, doctores, cuidadores familiares y amigos, y los propios pacientes han observado que algunas personas afectadas por la enfermedad experimentaban un deterioro de la función cerebral y de la capacidad de movimiento así como también cambios en el comportamiento y el estado de ánimo. Este trastorno recibió el nombre de trastorno neurocognitivo asociado al VIH (HIV‑associated Neurocognitive Disorder - HAND, por sus siglas en inglés).

Where to Find My Important Papers

Click here to download a PDF of this form to print or fill out on your computer.
Be sure to download first.

So Tired From All My Parents' Doctor Appointments That I Hate Seeing One Myself

I have multiple illnesses and receive only SSI, though I did try to work some freelance after getting disability. I am currently living with, and trying to look after two parents. They are in their late 80s/early 90s and very luckily have only mild dementia. I attribute some of this to the fact that I am there and, being a person who is interested in many things, create a stimulating environment.

When Care Comes Home . . . L.A. Caregivers Invited

FCA is alerting caregivers in Los Angeles, California, to an event hosted by one of our corporate partners, Clorox.  Caregivers in the Los Angeles area are invited to join Clorox CareConcepts for a night off with other caregivers . . . cocktails, hors d'ouevres, and pampering activities will be provided,along with a private screening of the caregiving documentary "A Sacred Journey," by Los Angeles-based filmmaker, Ernesto Quintero.

針對有失禁症狀之癡呆症患者的護理建議 (Incontinence and Dementia - Chinese)


  • 與醫生討論失禁問題是否由藥物、前列腺增生或尿道感染引起,特別是突然出現失禁症狀的患者。


  • 研究各種失禁用品。市面上有許多失禁用襯墊和內衣。每個人的需要各有不同,應選擇最適合的產品。在防護內褲中加上襯墊能增加吸收量。不要稱之為成人紙尿褲,應稱作防護內褲。


  • 癡呆症患者通常對穿著防護內褲表現抗拒。可能需要一些技巧讓他們習慣穿著,例如,在早上穿衣服時將防護內褲自然地融合到穿衣的一部分。先把襯墊放在內褲裡,在失禁病人更換衣服或從廁所站起來時,把內褲遞給他們。如果病人表現出抗拒情緒,您可以對他們說「它能幫助我更好地照顧你,這樣我就不會擔心了」,或者可以說「這對您有好處,穿上它您就不用再趕忙跑去洗手間,也不必擔心因此摔倒了。」


  • 使用橡膠或一次性塑膠防護床墊、椅子、汽車座椅等。



Subscribe to RSS - Daily or In-Home Caregiver